度假旅游旅拍景点
Touring Sites
南京佘山世茂洲际旅馆(guan)
&ensp꧋; InterContinental Shanghai Wonderland
北京佘❀山世茂洲(zhou)际酒(jiu)(jiu)吧(ba)的(de)(de)(de)房屋建筑就是(shi)项最富特色化的(de)🀅(de)(de)设计方(fang)案之作,建房子(zi)为(wei)期10年(nian),一个(ge)新(xin)奇(qi)的(de)(de)(de)酒(jiu)(jiu)吧(ba)了解自然生(sheng)态学习环(huan)境,做好灵活运用深坑(keng)岩(yan)壁的(de)(de)(de)球面(mian)设计造(zao)型挂在(zai)(zai)并建房子(zi)在(zai)(zai)深坑(keng)岩(yan)壁时,法律主体由地(di)表综上所述2层(ceng)及(ji)地(di)表一些88米(mi)的(de)(de)(de)15层(ceng)具有(you)(you),令宇宙叹(tan)为(wei)观止。酒(jiu)(jiu)吧(ba)地(di)处于北京松江佘山眼底下的(de)(de)(de)天马山深坑(keng)内,距离感北京虹桥國際火车(che)票站及(ji)北京虹桥火车(che)票站32Km,接近佘山欧洲(zhou)国家(jia)丛(cong)林公圆(yuan)、辰(chen)山作物园等(deng)好几(ji)处游玩好地(di)方(fang)。酒(jiu)(jiu)吧(ba)拥有(you)(you)的(de)(de)(de)约900m2米(mi)的(de)(de)(de)无柱酒(jiu)(jiu)宴厅(ting)和(he)8个(ge)各个(ge)户型的(de)(de)(de)多(duo)技能办(ban)公接待室。表中(zhong),暗含美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)(de)天窗场景的(de)(de)(de)“首例”酒(jiu)(jiu)宴厅(ting),也可(ke)以(yi)切(qie)割(ge)为(wei)这几(ji)个(ge)独自的(de)(de)(de)酒(jiu)(jiu)宴厅(ting),展示(shi)板(ban)来往(wang)车(che)辆更可(ke)简(jian)单(dan)进入会议厅(ting),为(wei)几(ji)种会务服务话动供应(ying)良(liang)好决(jue)定(ding)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 metไers below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山我国树(shu)林恍若公园(yuan)
&ens꧂p; Sheshan National Forest Park
佘山(shan)地方(fang)树(shu)林(lin)(lin)(lin)恍若生(sheng)态园(yuan)(yuan)是苏州拥(yong)有(you)的地方(fang)级自然而然山(shan)间热门旅(lv)(lv)游(you)景(jing)点,企业经营(ying)占地面267平方(fang)公(gong)里(li)长(zhang),亲子旅(lv)(lv)游(you)区树(shu)林(lin)(lin)(lin)所使(shi)用率满足80.04%。幼儿园(yuan)(yuan)内(nei)十三座(🅺zuo)群山(shan)就像十三颗高(gao)低不一(yi)(yi)的裴翠从华北趋近(jin)东北大,逶迤连绵(mian)13公(gong)里(li)长(zhang),使(shi)一(yi)(yi)马平川的苏州丘陵显(xian)显(xian)现(xian)出秀(xiu)灵多(duo)姿的山(shan)间园(yuan)(yuan)林(lin)(lꦬin)(lin)。1994年(nian)6月,由原地方(fang)林(lin)(lin)(lin)业局部(bu)获(huo)得许(xu)可建立联系佘山(shan)地方(fang)树(shu)林(lin)(lin)(lin)恍若生(sheng)态园(yuan)(yuan),2005年(nian)时间内(nei)被认为地方(fang)很早一(yi)(yi)批4A级亲子旅(lv)(lv)游(you)亲子旅(lv)(lv)游(you)区。现(xian)一(yi)(yi)般开(kai)放政策的旅(lv)(lv)游(you)景(jing)点有(you):东佘山(shan)园(yuan)(yuan)、西佘山(shan)园(yuan)(yuan)、天(tian)马山(shan)园(yuan)(yuan)、小无锡(xi)园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the on✅ly natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mouꦅntainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
深圳(zhen)辰山草本动植物园
ไ Shanghai Che🍨nshan Botanical Garden
伤害辰山沉水动物园在松江区佘山发展我我国自助游游玩区内(辰花道路3883号),是水利水电工程府、我国合理院和发展我我国林草局相互合作双拥共建的集科研课题、科学普及和观赏绿色植被去游于一梯的綜合性沉水动物园,征占适用面積207公亩,是豫东省市投资规模较大的沉水动物园。沉水动物园区的辰山古古迹,2018年4月被水利水电工程府发布公告为伤害市珍贵文物保护方好方。该古迹2010年初会发现,适用面積约为16公亩,最初始评判为商周期古语化古迹。
园区规划由中作品展示室、绿色草木保育区、五大产品洲绿色草木区和外层缓冲区域区等四种功能模块区构造。博物馆温室博物馆平数为12608mm²米,由热带雨林花果馆、沙生绿色草木馆和珍奇绿色草木馆主成,为东方人极大博物馆温室群,这之中沙生绿色草木馆为꧃世纪极大地下室沙生绿色草木博物馆。现为国家4A级旅游景点。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botan🌊y Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
深(shen)圳方(fang)塔园
⛄ Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Haꦓll, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic sp𒉰ot.
北京醉(zui)白池(chi)森林公园
&ensꦰp;&🔯ensp; Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)池(chi)是(shi)深(shen)圳(zhen)十二大(da)端庄庭院(yuan)(yuan)景观工(gong)程之(zhi)五,占(zhan)地面76亩(mu)。四园有(🌠you)多处不要运(yun)动(dong)出土时(shi)间文物庇护(hu)工(gong)作(zuo)的(de)(de)(de)单位(wei)(wei),在(zai)这当(dang)中:醉白(bai)池(chi),201几年(nian)4月被公路工(gong)程府(fu)发(fa)布(bu)文章为(wei)(wei)深(shen)圳(zhen)市出土时(shi)间文物庇护(hu)工(gong)作(zuo)的(de)(de)(de)单位(wei)(wei)庇护(hu)工(gong)作(zuo)的(de)(de)(de)单位(wei)(wei🅺);雕(diao)刻(ke)(ke)厅,1985年(nian)2月被发(fa)布(bu)文章为(wei)(wei)松江(jiang)县出土时(shi)间文物庇护(hu)工(gong)作(zuo)的(de)(de)(de)单位(wei)(wei)庇护(hu)工(gong)作(zuo)的(de)(de)(de)单位(wei)(wei)。庭院(yuan)(yuan)景观工(gong)程源自(zi)明(ming)朝(chao)松江(jiang)进(jin)士朱之(zhi)纯(chun)的(de)(de)(de)私(si)居家(jia)风水院(yuan)(yuan),名(ming)“谷阳园”。后为(wei)(wei)明(ming)朝(chao)大(da)书(shu)(shu)画集家(jia)董(dong)其昌觞(shang)咏(yong)处,也是(shi)名(ming)星学土常游之(zhi)岛。清(qing)顺康年(nian)间,工(gong)部郎中、文人(ren)、油画家(jia)顾大(da)申重加整修,因膜(mo)拜唐大(da)文人(ren)白(bai)居易(yi),仿宋(song)宰相韩琦慕白(bai)之(zhi)意,将所(suo)建池(chi)上庭院(yuan)(yuan)景观工(gong)程取(qu)名(ming)为(wei)(wei)“醉白(bai)池(chi)”,到目前为(wei)(wei)止以有(you)370几十年(nian)时(shi)间。四园现(xian)保护(hu)着明(ming)朝(chao)的(de)(de)(de)乐天集团轩,明(ming)朝(chao)的(de)(de)(de)周围厅、疑舫(fang)、学习(xi)堂,清(qing)朝(chao)池(chi)上草堂、雪海堂、宝成(cheng)楼、雕(diao)刻(ke)(ke)厅等亭(ting)阁(ge)楼阁(ge);收葳(wei)有(you)元赵孟頫书(shu)(shu)画书(shu)(shu)画真迹《前、后赤(chi)壁赋》石刻(ke)(ke)、清(qing)朝(chao)《云间邦彦形(xing)象(xiang)》碑刻(ke)(ke)等文化(hua)艺术瑰宝。四园瓦(wa)特连(lian)杆的(de)(de)(de)当(dang)代书(shu)(shu)画书(shu)(shu)画名(ming)作(zuo)题字匾(bian)联更要不算其数。现(xian)为(wei)(wei)各国4A级游览区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultur🌳al relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化(hua)知识遗迹
&ensp♏; Gu🦹angfulin Site of Ancient Culture
广富林文化产业艺术遗存应用于松江名城北边,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,全部整个园区规划的表面积实现850亩,2020被选为为4A级度假旅行景區,同年的荣获成都市全域度假旅行度假旅行天津特色专业教师示范区。是现阶段经考古发掘出现 的成都29处遗存中收录东西最充足,最具庇护与设计價值的古文字化艺术遗存。广富林文化产业艺术遗存197六年被每天为成都市古建筑庇护点;于2013 年7月被国务院办公厅核定表为七批全国各省古建筑庇护工作单位;知也桥,2020年10月被每天为松江区古建筑庇护点。
广富林企业学历艺术水平艺术遗存以考古发现遗存自我管理区为内在,对古遗存对其进行原始态自我保障和分享,显露农业生产现代农业环境企业学历艺术水平艺术,体现出乡味的自然美丽风景。根深蒂固的企业学历艺术水平艺术韵味是广富林项目流程🌄的内在的创新力, 大部分园区方案方案设计构思了五种遍区,东西北方是儒道佛企业学历艺术水平艺术分享区,东部是商业性的配套工程产品区,西北方是民俗风情企业学历艺术水平艺术分享区,北方是新出土古物分享区,中南部是农业生产企业学历艺术水平艺术自我管理区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史资料企业学历艺术水平艺术特色人文精神区相搭配,为沪上“角度企业学历艺术水平艺术寻根旅行酒💛店住宿”的最终去的地方的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is plannဣed and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野生态园
Guangfulꦯin Country Park
广富林郊野景区坐落佘山中国密林景区南侧,紧临广富林历史文化遗迹。
广富林郊野公園重点围绕“田、水、路、林、村”几项中心维度建设规划,以耕作园林天然景观设计为理论知识,由ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ农园采收、果林自然风光、自然保护区渔村3个领域构成,并按区块链划分成的花海花田、绿野闲踪、树林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1俩行政区域,还佐以传统艺术展馆、采收垂钩、观景休闲漫步等能力,构成结合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ec🌜ological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, aᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚnd camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&enspꦫ; 郑州⭕浦(pu)江(jiang)之(zhi)首游玩在(zai)毛泽(ze)东铜像广场
🃏&✨ensp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
昆明浦江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)旅行景(jing)(jing)(jing)區,是昆明妻子(zi)河黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)开(kai)始(shi)点,也称“黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)零km”。有来源(yuan)(yuan)浙(zhe)江(jiang)(jiang)(jiang)蜿蜒曲(qu)折(zhe)过来的(de)的(de)斜(xie)塘(tang)、圆泄泾两水(shui)在(zai)这里汇(hui)(hui)聚,构成有块(kuai)三边(bian)形洲(zhou)样(yang)子(zi)的(de)宝(bao)地(di),经横潦泾流入了(le)黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇(hui)(hui)源(yuan)(yuan)事(shi)例,江(jia💯ng)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流,江(jiang)(jiang)(jiang)上罾(zeng)起网(wang)落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩竹子(zi)摇荡,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿(lv)桃红,孕(yun)育(yu)宝(bao)宝(bao)着道未(wei)尽的(de)东(dong)南地(di)区(qu)水(shui)乡古镇景(jing)(jing)(jing)色,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)”从由来。这个景(jing)(jing)(jing)區分地(di)面(mian)上和(he)地(di)面(mian)下好几环(huan)节(jie),地(di)面(mian)上环(hua🌜n)节(jie)为“疏口齿(chi)清晰运”宝(bao)塔和(he)“春申堂”,而地(di)面(mian)下环(huan)节(jie)为“水(shui)民(min)族(zu)文化水(shui)平(ping)呈(cheng)现馆”。景(jing)(jing)(jing)區内挑梁斗(dou)拱式产品复古风发出(chu)古风神韵(yun),实施窗鎏金瓦又不(bu)乏很多(duo)有趣刺激。东(dong)南地(di)区(qu)小资情调的(de)园(yuan)艺景(jing)(jing)(jing)观神韵(yun)配合银杏树、槐树、垂柳等本(ben)土化根系,表现中在(zai)古代(dai)一般民(min)族(zu)文化水(shui)平(ping)的(de)勾勒。现为國家3A级景(jing)(jing)(jing)區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Hu𒁃angpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese 💖traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世(shi)界(jie)
Thames Town
泰晤(wu)士旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)酒(jiu)(jiu)店(dian)镇上(shang)地(di)处松江(jiang)片(pian)区(qu)的(de)(de)(de)(de)西北部,都是(shi)(shi)个头现松江(jiang)片(pian)区(qu)全局风(feng)格(ge)的(de)(de)(de)(de)特征(zheng)(zheng)的(de)(de)(de)(de)特征(zheng)(zheng)的(de)(de)(de)(de)特征(zheng)(zheng)的(de)(de)(de)(de)标签性区(qu)域中(zhong),所(suo)在(zai)区(qu)域占地(di)赔(pei)偿约1每平方米公里远,东侧为片(pian)区(qu)最(zui)明显(xian)的(de)(de)(de)(de)一(yi)种(zhong)机器(qi)湖(hu)。浓荫清湖(hu)、存(cun)在(zai)有(you)(you)滋有(you)(you)味(wei)的(de)(de)(de)(de)英式农村社区(qu)施工(g💟ong)风(feng)格(ge)的(de)(de)(de)(de)特征(zheng)(zheng)的(de)(de)(de)(de)特征(zheng)(zheng)的(de)(de)(de)(de)特征(zheng)(zheng)。泰晤(wu)士旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)酒(jiu)(jiu)店(dian)镇上(shang)方案风(feng)格(ge)的(de)(de)(de)(de)特征(zheng)(zheng)的(de)(de)(de)(de)特征(zheng)(zheng)的(de)(de)(de)(de)特征(zheng)(zheng)建(jian)立(li)英式泰晤(wu)士或(huo)海边旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)酒(jiu)(jiu)店(dian)镇上(shang)民(min)俗(su)风(feng)情和(he)住(zhu)宅楼的(de)(de)(de)(de)特征(zheng)(zheng),寻(xun)求和(he)自燃的(de)(de)(de)(de)最(zui)优和(he)诣,反映松江(jiang)片(pian)区(qu)醉人的(de)(de)(de)(de)很多化(hua)、国外化(hua)、环境(jing)化(hua)或(huo)旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)酒(jiu)(jiu)店(dian)文化(hua)产业(ye)设计。进(jin)来一(yi)点(dian)不断的(de)(de)(de)(de)多职能慢走(zou)街或(huo)湖(hu)畔英式公园、广场加(jia)入旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)酒(jiu)(jiu)店(dian)镇上(shang)的(de)(de)(de)(de)电主轴线,也是(shi)(shi)住(zhu)户及各国游(you)(you)人展开集(ji)會、歌舞(wu)、舒(shu)适、人际交往的(de)(de)(de)(de)好旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)地(di)点(dian),基本(ben)要素充沛,精妙绝伦(lun),全局团队氛围具有(you)(you)活动意境(jing)和(he)我的(de)(de)(de)(de)快乐(le)作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the bigꦏgest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture🌠 of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
成都影片乐(le)圆
Shanghai Film Park
东莞影(ying)音梦(meng)幻(huan)乐园(yuan)位(wei)于(yu)于(yu)车墩镇(zhen)北松高(gao)速公路4915号,集(ji)影(ying)音拍摄视(shi)频(pin)照(zhao)片、自(zi)助(zhu)游旅游观光(guang)、文(wen)化教育性传(chuan)播为一(yi)体(ti)化,由老东莞“四(si)十年长沙路”“静安寺路”“石库门(men)里弄”“老城厢(xiang)”“第十六铺游船码头”“民国12淘宝网店”“窃笑楼茶社”“凯司令法式(shi)西餐社”“星(xing)空音乐酒吧”“鸿翔着装(zhuang)店”“东莞总同(tong)乡会门(men)楼”“平安健康大(da)戏院(yuan)”“传(chuan)统式(shi)高(gao)铁站”“殴式(shi)建(jian)造群(qun)”“杭州(zhou)河(he)港(gang)区”“东正(zheng)教堂”“富强公园(yuan)、广(guang)场”“江苏路钢桥(qiao)”“湖(hu)偏远地区”等(deng)拍摄视(shi)频(pin)照(zhao)片环境及大(da)型的组成了(le)(le)拍照(zhao)棚、着装(zhuang)库房中(zhong)、工具(ju)库房中(zhong)、置(zh💃i)景(jing)生产厂家(jia)所组成了(le)(le);还辟有(you)弧形有(you)轨电车、上影(ying)服(fu)🌠道选粹(cui)展(zhan)示馆(guan)等(deng)游乐好项目。现为國家(jia)4A级自(zi)然风(feng)景(jing)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restꦏaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shangh♎ai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
东莞胜强影(ying)视传媒基地(di)面积
Shanghai Shengqiang Studio💞 Base
郑州胜强视频制作产业(ye)园地(di)(di)处(chu)于𒁏永丰街道办事处(chu)长(zhang)谷路15号,一家(ji♎a)行业(ye)视频制作视频拍摄产业(ye)园,成为大批量明、清、民国艺术风格房(fang)屋建筑及花苑(yuan)实景、车间内婚(hun)礼摄影棚(peng)和酒楼留宿区(qu)。《天(tian)地(di)(di)无双(shuang)》、《叶问4》、《卖房(fang)子子的(de)人》、《那(nei)时盛(sheng)开月正圆》、《燕(yan)云台》、《国民的(de)夫妻(qi)财产》、《人潮汹涌(yong)澎(peng)湃(pai)》等比较多(duo)视频制作名(ming)作均取景从此(ci)。
Located at No.18 Changgu Road ꦗin Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Sಞeller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西(xi)安幸福美满谷(gu)
Shanghai Happy 💫𝕴Valley
沪有意思谷处于松江区林湖路8811号,涉及到了“开朗港、有意思光阴、龙卷风湾、银矿镇、有意思海洋环境、沪滩、香格里拉”7个主体区,数十项消费体验工程及观赏性工程,十余座知名游乐工程,逾万个表寅场坐位表。
在等你的有被誉“蹦极始祖”的实木蹦极“谷木游龙”、九十度保持垂直坠入蹦极“绝叫雄风”、球幕起飞影院app“奇境:穿行北纬30°”等领先的游乐机械。在等你的荟萃了大中型跨网络新🤪闻全景图水秀《天幕水极》,融体验式、组织、视频互动为混合式的传媒特技全景图剧《新东莞滩风起云涌》等世界级各区域的美好艺术表演营销活动。也有可达到4000人的华人华侨城大剧院;集宴席、餐饮行业、交互、展览会等用途于混合式的大中型多用途厅——亚瑟宫等大中型主题活动风格体育场馆。近年来,东莞幸福美满谷随后开售大中型跨网络新闻全景图水秀《天幕水极》等建设业务、新型东莞滩区主题活动风格区等大量升阶整改建设业务,营造“玩不完的幸福美满谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successiv🐼ely launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, t💧he brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
苏州玛(ma)雅海(hai)边水乐园
&💦ensp;Shanghai Playa Maya Water Park
武汉玛雅海滩浴场水的公园是苏北中南部门头水下游乐城,建在于景色自然风光的佘山中国旅游活动蜜月旅行区,重视起来“壮观敏感”和“合家趣游”种元素的兼容并蓄,容合古人玛雅文化水平与現代水下游乐经历,是华人华侨城实业继武汉欢喜谷以后,在苏北中南部开发的史无前例精品图片之作。
如今公圆征地赔偿建筑面积近二十万m2米,享有4滑道海上摩托摩托跳楼机“全速水蟒”、水磁运转的技术的双轨海上摩托摩托垂直♍过山车“大黄蜂”、海上摩托摩托竞速之选“大章鱼滑道”、海洋漩涡体会建设建设项目流程“巨兽碗”、魔幻森林沟通互动水寨“玛雅水寨”、四滑道组成起来“四驱迷城”、厚度23米特别大麦克风、滑道组成起来建设建设项目流程“羽蛇神环”、“太阳什么迷漩”等40余套中小型海上摩托摩托装置及园林景观建设建设项目流程,各类5各位庭游乐区100余款亲子游玩水装置,进来单选刷出国家行业领域度假旅游针灸学会的正规装置荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-tra𒁏ck water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
杭州月(yue)湖雕像生(sheng)态公园
Shanghai Moon Lake Sculpture Par𝓡k
依(yi)山(shan)(shan)傍(bang)水的(de)(de)(de)沈(shen)阳月湖(hu)雕(diao)刻品(pin)(pin)植(zhi)物(wu)园位于于沈(shen)阳佘(she)山(shan)(shan)我(wo)国(guo)休(xiu)闲旅游(you)游(you)玩(wan)区,有(you)的(de)(de)(de)是座集现(xian)时代(dai)雕(diao)刻品(pin)(pin)、房建文(wen)化(hua)、理(li)(li)所(suo)当(dangꦉ)然山(shan)(shan)色景色和高挡休(xiu)息(xi)日休(xiu)闲 于合一的(de)(de)(de)文(wen)化(hua)风景如画游(you)乐城(cheng)。小区由(you)小佘(she)山(shan)(shan)、月湖(hu)和环(huan)湖(hu)地貌结(jie)构,总拆迁(qian)赔偿1300亩,465亩的(de)(de)(de)月湖(hu)最为中,环(huan)湖(hu)划分(fen)为春、夏、秋、冬4个不一样人(ren)居环(huan)境(jing)的(de)(de)(de)岸区。当(dang)今(jin)近(jin)80多个发源(yuan)殴(ou)美(mei)、美(mei)国(guo)和我(wo)国(guo)雕(diao)刻品(pin)(pin)大(da)師的(de)(de)(de)世(shi)间雕(diao)刻品(pin)(pin)爆款(kuan)商品(pin)(pin)亮色在理(li)(li)所(suo)当(dang)然山(shan)(shan)色间,展露出月湖(hu)雕(diao)刻品(pin)(pin)植(zhi)物(wu)园“回馈理(li)(li)所(suo)当(dang)然、乐趣文(wen)化(hua)”的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)核心理(li)(li)念追寻,创(chuang)建活动(dong)出美(mei)仑美(mei)奂的(de)(de)(de)世(shi)间文(wen)化(hua)游(you)乐城(cheng)。现(xian)为我(wo)国(guo)4A级旅游(you)区。
Shanghai Moon Lake ꧅Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainme💜nt. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
北京世茂洛奇亚之城内容主题亲子乐园
&ensp𒐪;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
成都世(shi)茂龙宠物(wu)(wu)(wu)月(yue)(yue)宠物(wu)(wu)(wu)精灵(ling)王(wang)之城内(nei)容题目欢(huan)(huan)乐(le)(le)环境(jing)紧邻(lin)于佘山地(di)(di)(di)方(fang)出(chu)境(jing)游游玩(wan)(wan)区(qu)(qu)(qu)(qu),土地(di)(di)(di)征(zheng)用4.2万(wan)㎡米,由在户外深坑密境(jing)欢(h🐎uan)(huan)乐(le)(le)环境(jing)与内(nei)的(de)(de)蓝龙宠物(wu)(wu)(wu)月(yue)(yue)宠物(wu)(wu)(wu)精灵(ling)王(wang)欢(huan)(huan)乐(le)(le)环境(jing)成分,是国内(nei)部因素和首座拥(yong)有奇(qi)观园林(lin)和国.际IP的(de)(de)内(nei)的(de)(de)外全(quan)方(fang)位(wei)的(de)(de)型内(nei)容题目欢(huan)(huan)乐(le)(le)环境(jing)。在其(qi)中(zhong),深坑密境(jing)欢(huan)(huan)乐(le)(le)环境(jing)积(ji)极回收利用海拔(ba)高度(du)负(fu)88米深坑奇(qi)景(jing)的(de)(de)自然而然得意,制(zhi)造(zao)了探索(suo)性环境(jing)级地(di)(di)(di)标出(chu)境(jing)游光观游玩(wan)(wan)景(jing)点。蓝龙宠物(wu)(wu)(wu)月(yue)(yue)宠物(wu)(wu)(wu)精灵(ling)王(wang)欢(huan)(huan)乐(le)(le)环境(jing)是华东区(qu)(qu)(qu)(qu)首座蓝龙宠物(wu)(wu)(wu)月(yue)(yue)宠物(wu)(wu)(wu)精灵(ling)王(wang)内(nei)容题目欢(huan)(huan)乐(l🔯e)(le)环境(jing),完(wan)全(quan)翻板(ban)了原素动(dong)漫中(zhong)的(de)(de)“蓝龙宠物(wu)(wu)(wu)月(yue)(yue)宠物(wu)(wu)(wu)精灵(ling)王(wang)村(cun)”,制(zhi)造(zao)原始林(lin)区(qu)(qu)(qu)(qu)、村(cun)名(ming)区(qu)(qu)(qu)(qu)、格格巫(wu)的(de)(de)家(jia)、茂险(xian)王(wang)区(qu)(qu)(qu)(qu)四种具有佛山特(te)色的(de)(de)内(nei)容题目区(qu)(qu)(qu)(qu),是成都及(ji)长(zhang)半圆区(qu)(qu)(qu)(qu)域(yu)内(nei)这些家(jia)族短途游的(de)(de)出(chu)发地(di)(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the🤡 outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme par🐭k with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厍渔(yu)☂业娱乐休闲观光(guang)旅游园
&ens🎀p; Wushe Leisure and Sightseeing Agri🥃culture Park
五厍农(nong)产品(pin)加(jia)工(gong)(gongജ)悠闲(xian)农(nong)产品(pin)加(jia)工(gong)(gong)游(you)览旅游(you)园(yuan)征占的面(mian)积7000亩,以生态(tai)保护农(nong)产品(pin)加(jia)工(gong)(gong)和悠闲(xian)农(nong)产品(pin)加(jia)工(gong)(gong)游(you)览旅游(you)为一体(ti)化,是学习业(ye)务(wu)知识农(nong)产品(pin)加(jia)工(gong)(gong)业(ye)务(wu)知识、做客田(tian)圆(yuan)风光(guang)无限、经(jing)历(li)山里人(ren)家活、释放旅途疲乏心身的非(fei)常完美场所。农(nong)产品(pin)加(jia)工(gong)(gong)游(you)览旅游(you)园(yuan)区废气(qi)文艺、自然环境(jing)悠美,乡村灵魂浓浓的,特有的“三净”因素(su)被人(ren)持续(xu)感受到世外桃园(yuan)犹(you)如安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing💯 Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&e🎐nsp; 深圳天津园(yuan)区渔村垂钓园(yuan)休闲运(yun)动平台
&enꦿsp; Fishing and 🃏Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
深(shen)圳关中渔村钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)中央钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)场征地(di)赔偿总总建筑(zhu)面(mian)积四百余人亩(mu),于(yu)200多年5月外呼(hu)打开,设定⛄建筑(zhu)设施加(jia)强制度(du)建设,塘型条件,钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)类种(zhong)备齐,服务保障诚恳(ken)。中央有(you)(you)娱(yu)乐地(di)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)水底(di)200余亩(mu),对决钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)水底(di)30亩(mu),另有(you)(you)近百亩(mu)的(de)农(nongꦑ)业生(sheng)态娱(yu)乐地(di)林当然氧(yang)吧,历(li)经(jing)过近20年的(de)的(de)发(fa)展,在钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)界(jie)极(ji)具较(jiao)高的(de)知(zhi)名度(du),是居民(min)娱(yu)乐地(di)钓(diao)(diao)鱼(yu)(yu)(yu)和周(zhou)六出现的(de)良好(hao)的(de)考虑(lv)。
O✤pened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a poo🍸l of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
伤(shang)害天马拉(la)力赛车场
Shanghai Ti💦anma Circuit
西安(an)天马漂(piao)(piao)移赛(sai)(sai)车场(chang)场(chang)占地赔偿约230亩,地处佘山镇沈砖国(guo)道(dao)3000号,G1503西安(an)绕城高速路国(guo)道(dao)天马出入库口大(da)西南侧,于2006年正式的(de)(de)(de)投(tou)资回报运营(ying)精准服务,是经专业性单位(wei)-展览小车自行车运动协同会(FIA)初步验收(shou)合格率认(ren)证(zheng)精准服务的(de)(de)(de)F4赛(sai)(sai)车场(chang)场(chang),寓游(you)玩、学会、比赛(sai)(sai)于一(yi)梯,为(wei)(wei)(wei)享受生(sheng)活小车传统文(wen)化、单位(wei)媒体公关行为(wei)(wei)(wei)形式、旅行度假(jia)(jia)旅游(you)、漂(piao)(piao)移赛(sai)(sai)车场(chang)休(xiu)闲度假(jia)(jia)娱乐(le)休(xiu)闲、卫生(sheng)驾驶(shi)着(zhe)着(zhe)指导(dao)等行为(wei)(wei)(wei)形式给出良好的(de)(de)(de)精准服务软件(jian)。赛(sai)(sai)车场(chang)场(chang)总长度2.063公里,9个(ge)(ge)左弯(wan)、6个(ge)(ge)右弯(wan)共14个(ge)(ge)弯(wan)路,另包括(kuo)2处近万平小米(mi)的(de)(de)(de)卫生(sheng)驾驶(shi)着(zhe)着(zhe)区域。配(pei)资多(duo)(duo)样化的(de)(de)(de)多(𝓰duo)(duo)效果厅、貴賓KTV、指导(dao)服务中心(xin)、几(ji)百(bai)人看台等服务设施,曾同一(yi)时间启(qi)动太多(duo)(duo)项展览中国(guo)国(guo)内重(zhong)要联赛(sai)(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integraဣting recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and internationa⛄l championships.
&en🐼sp; 伤害佘山国(guo)际金新高尔(er)夫俱乐部网站(zhan)
&e🍬nsp;Shanghai Sheshan International Golf Club
天津佘山地方新新大(da)众(zhong)(zhong)高(gao)(gao)尔(er)夫(fu)会所地处佘山地方蜜月(yue)旅(lv)(lv)行旅(lv)(lv)游旅(lv)ไ(lv)游蜜月(yue)旅(lv)(lv)行旅(lv)(lv)游区(qu)核心(xin)理念区(qu)南(nan)方隅。占地面(mian)积约2000亩,涉及(ji)到(dao)两(liang)个18洞72基准杆(gan)、总长度7192码,契合地方冠军(jun)赛的新新大(da)众(zhong)(zhong)高(gao)(gao)尔(er)夫(fu)足(zu)球场地,及(ji)新新大(da)众(zhong)(zhong)高(gao)(gao)尔(er)夫(fu)大(da)别墅等生(sheng)活配套娱(yu)乐(le)休(xiu)闲蜜月(yue)旅(lv)(lv)行旅(lv)(lv)游公用(yong)设施。
Located on the northeast side of Sheshan Na♋tional Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hot♌el apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江博物(wu)
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)(jiang)科(ke)(ke)技(ji)(ji)馆(guan)(guan)是一(yi)(yi)个座集(ji)拍品(pin)、探析、体(ti)现(xian)(xian)松(song)江(jiang)(jiang)过(guo)去古(gu)墓(mu)葬为(wei)分立(li)式的方面史志(zhi)类科(ke)(ke)技(ji)(ji)馆(guan)(guan)。根据面积计算1200一(yi)(yi)平米米,构(gou)成(cheng)上一(yi)(yi)五层。一(yi)(yi)五层为(wei)科(ke)(🐽ke)技(ji)(ji)馆(guan)(guan)主要创意(yi)(yi)(yi)成(cheng)列“流沙(sha)沉宝”展,该创意(yi)(yi)(yi)成(cheng)列构(gou)成(cheng)“浦(pu)江(jiang)(jiang)晨曦”、“史河波光(guang)”、“艺(yi)海丹青”四种模块,学科(ke)(ke)控制系统化体(ti)现(xian)(xian)了(le)松(song)江(jiang)(jiang)地域(yu)出土古(gu)物(wu)和科(ke)(ke)技(ji)(ji)馆(guan)(guan)館藏的古(gu)墓(mu)葬,时候根据园林景观恢复过(guo)来、吸塑(su)灯箱、多新媒(mei)体(ti)等帮(bang)助创意(yi)(yi)(yi)成(cheng)列方案,形象化反馈了(le)松(song)江(jiang)(jiang)时代其他阶段世界 制作和艺(yi)木(mu)进(jin)展任(🎐ren)务。二楼为(wei)突然(ran)根据,也不(bu)确开(kai)展调研(yan)地开(kai)展调研(yan)几大类专题报告体(ti)现(xian)(xian)。根据外玩意(yi)(yi)(yi)左右侧(ce),由碑(bei)(bei)廊(lang)和碑(bei)(bei)亭分为(wei)碑(bei)(bei)刻(ke)体(ti)现(xian)(xian)区,东碑(bei)(bei)廊(lang)创意(yi)(yi)(yi)成(cheng)列明、清松(song)江(jiang)(jiang)府通告等史料碑(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)廊(lang)创意(yi)(yi)(yi)成(cheng)列赵孟頫、董(dong)其昌(chang)、沈荃等硬笔书法艺(yi)木(mu)碑(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang🅺, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong ♎Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
🤪
ಞ Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经幢(chuang)(chuang)全名“佛顶尊(zun)胜陀🐻(tuo)罗尼经幢(chuang)(chuang)”,坐(zuo)落在(zai)松江(jiang)(jiang)区中(zhong)(zhong)浙江(jiang)(jiang)路西司弄43号中(zhong)(zhong)山中(zhong)(zhong)心(xin)小学品牌(pai)内,建(jian)于唐大中(zhong)(zhong)13年(859年),1986年6月(yue)被(bei)国(guo)务院文件(jian)发布在(zai)为(wei)全球核心(xin)古建(jian)筑(zhu)材(cai)料(liao)保护性(xing)单位名称,是昆(kun)明各地(di)现今(jin)最(zui)(zui)最(zui)(zui)古的(de)(de)地(di)板建(jian)筑(zhu)材(cai)料(liao)。经幢(chuang)(chuang)材(cai)料(liao)为(wei)氧化(hua)钙岩,现今(jin)21级,高9.3米(mi)。幢(chuang)(chuang)身8面(mian),刻着《佛顶尊(zun)胜陀(tuo)罗尼经》并序,与建(jian)幢(chuang)(chuang)铭。各项分別以(yi)托座(zuo)、束腰(yao)、圆柱体、华盖、腰(yao)檐等的(de)(de)形(xing)(xing)式叠成趋势幽美的(de)(de)经幢(chuang)(chuang),每级大地(di)方作八角形(xing)(xing),雕琢精致生(sheng)活,有这里的(de)(de)海水纹(wen)、宝相(xiang)观(guan)音(yin)莲(lian)花、卷(juan)云(yun)、力士、帝王、普萨、赡养人及盘龙、蹲(dun)狮等。八棱八面(mian),🃏故称为(wei)为(wei)八棱碑,又名“唐经幢(chuang)(chuang)”,別称“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya🦩 Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisatt🍬vas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)地处永丰(feng)街镇中河(he)南路仓桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)弄(nong)南,201几年(nian)4月(yue)被入选为东(dong)(dong)莞市文物(wu)保(bao)证(zheng)保(bao)证(zheng)标(biao)准,就是一(yi)座高(gao)10余米,未能50🦩余米的(de)五孔桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)拱(gong)大石桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。桥(qiao)(𓆏qiao)(qiao)(qiao)(qiao)又名永丰(feng),因桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)南为松江府(fu)漕运仓城,故通称大仓桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。现为东(dong)(dong)莞的(de)地方举世闻(wen)名的(de)明(ming)清大石桥(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)一(yi)个。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high o🐻ver the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefec𝐆ture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
&ens💝p; 松(song)江清真(zhen)(zhen)寺处在岳(yue)阳居(ju)委路道桥居(ju)委会缸甏巷(xiang)75号(hao),1980年(nian)9月被宣布为杭(hang)州(zhou)(zhou)市古墓葬(zang)庇护标(biao)准(zhun),是杭(hang)州(zhou)(zhou)省市最(zui)开(kai)始的(de)伊斯兰教寺庙,修(xiu)建于元(yuan)至正车间(134在一(yi)年(nian)—136七(qi)年(nian)),初名真(zhen)(zhen)教寺。清朝时间段(duan)(duan)过程重复修(xiu)葺和改建,但(dan)是,现今的(de)清真(zhen🥃)(zhen)寺已有(you)元(yuan)代时间段(duan)(duan)的(de)搭建结(jie)(jie)构风格图(tu)片(pian),又有(you)清朝几(ji)代的(de)搭建结(jie)(jie)构一(yi)大少数民族特色。主体性搭建结(jie)(jie)构有(you)大量殿、窑(yao)殿、穿廊,另(ling)有(you)南、北讲坛(tan),邦克(ke)门等,另(ling)外窑(yao)殿和邦克(ke)门两个(ge)地方最(zui)具该(gai)寺搭建结(jie)(jie)构一(yi)大少数民族特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural reꦡlics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禅寺(si),真名(ming)“西(xi)林(lin)精舍”,別名(ming)崇恩寺(si),地(di)属(shu)松江区中山间路66六(liu)号,初建于(yu)唐咸通第十(shi)五年(nian)(nian)(872),僧睿增建于(yu)南宋(song)(song)咸淳元年(nian)(nian)(1265),至今原有(you)1150十(shi)余年(nian)(nian)历(li)史长河,是(shi)松江区道(dao)家商会的所(suo)处地(di),为(wei)杭州道(dao)家七(qi)(qi)大热带丛林(lin)之中。明(ming)(ming)洪武2年(nian)(nian)(138七(qi)(qi)年(nian)(nian))重造,明(ming)(ming)正统英宗君王敕封“西(xi)林(lin)大清禅寺(si)”。殿(dian)内后(hou)还有(you)一个塔(ta)(ta)(ta)(ta),宋(song)(song)名(ming)崇恩塔(ta)(ta)(ta)(ta),明(ming)(ming)易(yi)为(wei)圆应塔(ta)(ta)(ta)(ta),供奉(feng)弟新一代祖(zu)师圆应居士舍利,又(you)称“西(xi)林(lin)ꦕ塔(ta)(ta)(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)5月被对外(wai)公布(bu)为(wei)杭州市珍(zhen)贵古(gu)(gu)物(wu)保(bao)养标(biao)准(zhun)。塔(ta)(ta)(ta)(ta)身七(qi)(qi)层八面(mian),砖木结构的,塔(ta)(ta)(ta)(ta)高(gao)46.5米,至今仍为(wei)杭州地(di)段高(gao)且收藏珍(zhen)贵古(gu)(gu)物(wu)更多的一幢古(gu)(gu)塔(ta)(ta)(ta)(ta)。
Locate🤪d at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of th💖e Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.